El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Argentina

 

Resultados con "taura" en Argentina

taura (sust./adj. inv. en género) audaz, valiente (en desuso).

Otros términos en donde figura "taura" (o similar)

atracada (f.) acción y efecto de comer y beber excesivamente, atracón, y por extensión, cualquier actividad en exceso. Nos pegamos una atracada de mariscos en el restaurante nuevo.
mersa 1) (f.) conjunto de personas ordinarias, incultas, vulgares. Ese restaurante lo pusieron bien paquete, pero cuando no dieron los costos, comenzaron a ofrecer cosas para la mersa, como ofertas por cumpleaños y "menúes económicos". 2) (adj. invariable en género) vulgar, con mal gusto. ¿Y quién es tan mersa como para poner un flamenco de plástico como este en el patio?
minutas (f.) palabra raramente usada en conversación: usada principalmente en menús y carteles en restaurantes económicos, se refiere a ciertos tipos de comida rápida como los sandwiches o las empanadas. dialecto
mozo (m.) camarero (persona que atiende en un restaurante; en femenino se prefiere mesera). Llamá al mozo, que se me cayó el tenedor. dialecto
pagadiós (m.) estratagema de alejarse usado por un cliente para no pagar por un consumo. Hicimos un pagadiós en ese restaurante porque el mozo tardaba demasiado en traer la cuenta.
ruso 1) (sust.) judío. No sabía que Rebeca era una rusa; me enteré cuando supe que tenía un restaurante de comida kosher. 2) (sust.) persona tacaña y aprovechada. Ese Manuel es un ruso de mierda: me ofreció apenas 100 pesos por lo muebles que necesito vender antes de irme.
sabiola (m.) cabeza, mente. Hoy en día comer un buen puchero en un restaurante no baja de los $20 por sabiola. / Paco siempre dice todo lo que le pasa por la sabiola.
tano (sust./adj.) italiano, proveniente de Italia. Por acá cerca hay un restaurante tano. ¿Vamos a cenar ahí?

Palabras similares encontradas:

restaurante, restaurantes

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Argentina

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda


Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.

Vuelve a la página principal


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.