El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Argentina

 

Resultados con "colgado" en Argentina

colgado 1) (adj.) absorto, concentrado. Nacho no vino porque se quedó colgado con un juego nuevo que bajó de internet. 2) (sust./adj.) persona que se engancha a un servicio (electricidad, televisión por cable, internet) sin pagar. La explosión del transformador que nos dejó a oscuras fue por culpa de los vecinos de la otra cuadra. Están todos colgados.

Otros términos en donde figura "colgado" (o similar)

avivado (sust./adj.) aprovechado, que intenta conseguir ventajas para sí. En mi barrio hay varios avivados que llevan años colgados, sin pagar por la electricidad.
colgarse (v.) 1) abstraerse, perder contacto con la realidad. Siempre me cuelgo en la clase de derecho tributario; no me entra esa asignatura. 2) entusiasmarse con algo y concentrarse en ello. Nos colgamos con el GameBoy y luego no quedó tiempo para estudiar. 3) engancharse a un servicio (electricidad, televisión por cable, internet) sin pagar. En mi edificio estaban todos colgados al cable, así que me colgué yo también.

Palabras similares encontradas:

colgados

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Argentina

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda


Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.

Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.