El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Argentina

 

Resultados con "cargada" en Argentina

cargada (f.) burla, broma pesada. Cuando se me rajó el pantalón empezó la cargada. / Que nos hicieran cuatro goles ya fue una cargada.

Otros términos en donde figura "cargada" (o similar)

canchero (sust.) persona encargada de un campo de deportes. El canchero se quejó porque el partido se programó para el lunes y el terreno de juego fue resembrado hace dos días. dialecto
plomo (sust. invariable en género) 1) persona aburrida, inaguantable. El novio de Tatiana es un plomazo que se la pasa hablando de futbol. / María es buena, pero es un plomo; no hace más que hablar de los problemas que tiene y las desgracias que le ocurren. 2) persona encargada de los instrumentos de los músicos y de la instalación y desmonte los escenarios para los conciertos. Conocí a un plomo que me contó que tiene una colección de baquetas de todos los bateristas para quienes laburó.

Palabras similares encontradas:

encargada

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Argentina

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda


Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de mayo, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.