El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "yuca"

Usado en Colombia:

yuca (f.) ruido producido al tronar los huesos (con el verbo sacar). Odio cuando Manolo se pone a sacarse yucas de los dedos.

Usado en Ecuador:

yuca (f.) gesto grosero de desafío o rechazo, hecho con el brazo doblado, el puño cerrado y la otra mano en la articulacion del codo. Que no me venga a pedir que trabaje el domingo porque lo que le puedo estar dando es una yuca.

Usado en El Salvador:

yuca 1) (adj.) difícil. Está yuca que dejen ir a Pedrito al paseo con lo mal que se ha estado portando. 2) (f., malsonante) pene, órgano genital masculino.

Usado en Honduras:

yuca 1) (adj.) difícil. Estuvo yuca convencer a mi mamá para que me dejara salir esta noche. 2) (adj.) estricto, rígido. El jefe de la planta es yuca, por cualquier cosa regaña.

Usado en Perú:

yuca 1) (f.) engaño, timo. La segunda pregunta en el examen de estadísticas lo incluyó el profesor para meternos yuca. 2) (f.) responsabilidad pesada, tarea engorrosa, deuda, dificultad. Fue una yuca aprender ruso, pero me sirve para mi trabajo en la embajada. 3) (adj. inv. en género) difícil. No pude terminar de leer el libro de Nietzsche. Estaba lleno de conceptos yucas.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.