El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "vaca"

Compartido por Argentina, Cuba y Uruguay:

vaca (f.) colecta para un fin común (usado más en diminutivo). Hagamos una vaquita para comprarle el regalo de bodas a Emilia.

Usado en Bolivia:

vaca (f.) colecta, cooperación (usado más en el diminutivo). Hay que hacer una vaquita para comprarle el regalo de bodas a Emilia.

Usado en Chile:

vaca (f.) 1) colecta, cooperación. Hagamos una vaca para comprarle el regalo de bodas a Emilia. 2) (f.) persona malvada. ¡Hay que ser vaca para maltratar a ese pobre niño!

Usado en Colombia:

vaca (f.) colecta para un fin común (usado más en diminutivo). La familia hizo una vaquita para pagar por la operación de tía Inés.

Compartido por Ecuador y Nicaragua:

vaca (f.) colecta, cooperación Hagamos una vaca para comprarle el regalo de bodas a Emilia.

Usado en México:

vaca (f.) colecta para un fin común (usado más en el diminutivo). Hicieron una vaquita para comprar una serie de boletos de la lotería y ganaron cincuenta mil pesos cada uno.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.