El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "troca"

Usado en EEUU (& Spanglish):

troca (f.) especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para tranportar material (de "truck"). Iba yo en mi troca cuando me rebasó una que iba manejando una van roja.

Usado en México:

troca (f.) especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para transportar material (del inglés "truck"). Iba yo en mi troca cuando me rebasó una güera que iba manejando una pánel roja.

Usado en Perú:

troca (m.) abreviación de "Trocadero", nombre de un famoso burdel limeño siempre protagonista de noticias de crónicas policiales. Visto como símbolo de promiscuidad. Por extensión, define cosas o personas en sentido peyorativo. Oye, con esa peluca pareces trapeador del Troca. / Quítate esa blusa fea que pareces la reina del Troca.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.