El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "tarro" en todos los países

tarro (Argentina) 1) (m.) suerte. Roberto tiene mucho tarro; siempre encuentra dinero tirado en la calle. 2) (m.) zapato. Tengo que lustrarme los tarros porque voy al Club.
tarro (Costa Rica) (m.) cara. ¡Traés un tarro! ¿Qué no dormiste anoche?
tarro (Cuba) (m.) cuerno. El toro de los tarros torcíos era el más bravo de todos. dialecto
tarro (Cuba) (m.) traición o infidelidad a la pareja. Si te cojo pegándome los tarros, te mato.
tarro (España) (m.) cabeza. Se cayó una maceta del balcón y casi le da en el tarro a una señora que pasaba.

Otros términos en donde figura "tarro" (o similar)

agarrar la onda (El Salvador) (loc. v.) entender (también agarrar el hilo y agarrar la pita). Mis tatas están vetarros y no agarran la onda que uno ya no puede estar sin computadora. / No le agarraba la pita al diseño hasta que volteé la hoja 45 grados.
apestarse (Colombia) (v.) resfriarse, contraer catarro (adj. apestado) (cayendo en desuso). Póngase la bufanda si va a salir con este frío, no vaya y sea que se apeste. dialecto
comerse el tarro (España) (loc. v.) pensar demasiado en algo (también comerse la olla, comerse el coco o comerse la cabeza). Olga se estaba comiendo el tarro porque estaba obsesionada con irse a Londres.
mear fuera del tarro (Argentina) (loc. v.) desvariar, desatinar. No sé si estoy meando fuera del tarro, pero me parece que a la edad de veinte años uno ya debería ser independiente.
mear fuera del tarro (Costa Rica) (loc. v.) desvariar, desatinar (también en siglas, MFT). Ese mae meó fuera del tarro cuando le regaló a su novia el mismo anillo que su ex le había devuelto.
mear fuera del tarro (Uruguay) (loc. v.) desvariar, desatinar. No sé si estoy meando fuera del tarro, pero me parece que a la edad de veinte años uno ya debería ser independiente.
muérgano (Colombia) (sust.) persona vil, despreciable. Juan Carlos es un muérgano que, cuando ve a un cieguito pidiendo limosna, le echa una piedra en el tarro de la plata. / Esas muérganas le contaron a mi marido que yo le estaba montando los cachos.
parar los tarros (Colombia) (loc. v.) morir. Imagínate que Don Teófilo paró los tarros; es que el pobrecito ya estaba muy viejito.
peste (Colombia) (f.) catarro, resfriado (cayendo en desuso). Me dio una peste que ni se imagina, y estuve en cama tres días. dialecto
trancazo (España) (m.) catarro, resfriado fuerte (ocasionalmente referido a la gripe). No sé cómo voy a hacer. Me caso mañana y estoy con un trancazo tremendo.
vetarro (El Salvador) (sust./adj.) viejo. ¿Y esta foto de cuándo es? Aquí ya te ves vetarra.
vetarro (Guatemala) (sust./adj.) viejo. ¿Y esta foto de cuándo es? Aquí ya te ves vetarra.
vetarro (México) (sust./adj.) viejo. La vetarra esa me dijo que no puedo estacionarme aquí. / Eso déjalo para cuando ya estés vetarro, por ahora goza de tu juventud.
vetarro (Nicaragua) (sust./adj.) viejo. ¿Y esta foto de cuándo es? Aquí ya te ves vetarra.

Palabras similares encontradas:

vetarros, catarro, tarros, vetarro

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.