El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "seco"

Usado en Uruguay:

seco (adj.) 1) harto o fastidiado de algo o alguien. Ese programa me tiene seca, ¡cambiá de canal! 2) profundamente dormido o muerto. Me acosté y en menos de un minuto quedé seco. / Le pegaron un tiro en la nuca y lo dejaron seco.

Usado en Venezuela:

seco (m.) plato principal o fuerte de la comida. En Venezuela son frecuentes los restaurantes populares que ofrecen menú ejecutivo a bajo costo, que consta de sopa, seco y bebida. dialecto

Usado en Chile:

seco (adj.) genial, sobresaliente, admirable (dicho de persona). Él es seco, rompió todos los récords en su disciplina. / La Magdalena es súper seca en matemáticas, me ayudó con todas mis dudas, se pasó.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.