El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "sapo" en todos los países

sapo (Colombia) (sust./adj.) chismoso. No le cuentes tus cosas a Lucía porque es una sapa y en tres minutos se las contará a todo el barrio. 2) (m.) vulva (en Antioquia).
sapo (Costa Rica) (sust. m./adj.) traicionero, delator, soplón. Qué sapo es Manolo, le contó al profe que Gabriel copió la tarea.
sapo (Honduras) (sust.) adulador. Solamente porque sos sapo pudiste conseguir ese puesto.
sapo (Perú) (sust./adj.) individuo listo, astuto. Walter es muy sapo, siempre obtiene las mejores calificaciones en la escuela porque sabe hacer los mejores plages

Otros términos en donde figura "sapo" (o similar)

ayala peste (Panamá) interjección de enojo o sorpresa (también allá la vida). ¡Ayala peste! ¡No encuentro mi pasaporte!
billetiza (México) (f.) gran cantidad de dinero. Parece sapo de tan feo, pero tiene la mera billetiza.
boleto (Panamá) (m.) billete de entrada o para viajar. Necesito ver su pasaporte y su boleto de avión. dialecto
boleto (Perú) (m.) billete de entrada o para viajar. Necesito ver su pasaporte y su boleto de avión. dialecto
boleto (Puerto Rico) (m.) billete de entrada o para viajar. Necesito ver su pasaporte y su boleto de avión. dialecto
café (Colombia) (adj.) (color) castaño o marrón (sobre todo para describir color de ojos y cabello). Lorena lleva lentes de contacto de color, porque yo he visto su pasaporte y dice que tiene ojos cafés. dialecto
café (Costa Rica) (adj.) (color) castaño o marrón. Lorena se pone lentes de contacto de color, porque yo he visto su pasaporte y dice que tiene ojos cafés. dialecto
café (México) (adj.) castaño o marrón (color). Se equivocaron en tu pasaporte: pusieron que tienes los ojos cafés. dialecto
cagarse (República Dominicana) (v.) asustarse mucho. Se cagó cuando se dio cuenta de que le habían robao el pasaporte.
cinchada (Uruguay) (f.) “tira y afloja”, juego en el que dos equipos de personas, una en cada extremo tiran de una soga en direcciones opuestas para definir cuál equipo es el más fuerte (usado también en sentido figurado). En la feria jugamos al sapo, participamos en la cinchada y en el palo enjabonado, y Tomás ganó la carrera de embolsados. dialecto
corcho (Guatemala) (m.) acto que causa vergüenza, metida de pata. ¡Qué corcho! ¡En la boda derramé el vino en el vestido de la novia! / Mi hijo hizo un corcho metiéndose un dedo en la nariz mientras le sacaban una foto para el pasaporte.
coyote (Guatemala) (m.) persona que se encarga ilegalmente de facilitar trámites o conseguir documentos falsificados. Conozco a un coyote que no cobra muy caro y que podría conseguirte un pasaporte.
coyote (México) (m.) persona que se encarga ilegalmente de facilitar trámites o conseguir documentos falsificados. Conozco a un coyote que no cobra muy caro y que podría conseguirte un pasaporte.
friega (México) 1) (f.) fastidio, molestia. ¡Qué friega es tener que ir a renovar el pasaporte! 2) (f.) paliza o castigo corporal. Le pusieron una friega a Pepito por haber dicho palabrotas. 3) (f.) gran dificultad. Me encanta ese platillo típico de Morelia, pero es una friega prepararlo.
gañán (España) 1) (adj.) (adj.) ignorante, inculto, rústico. En nuestro viaje recorriendo Florida un policía nos paró en la carretera y nos pidió los pasaportes. Cuando vio mi pasaporte de la Comunidad Europea, me dijo "¿Y tú por qué hablas en español si eres europeo?" ¡Qué pregunta más gañana! 2) (sust./adj.) persona maleducada, vulgar, inculta. Ella ha llegado a la cita puntual como una inglesa, y yo como un gañán, 45 minutos después.
guarisapo (Chile) (m.) persona muy fea. Fuimos al concurso de belleza del pueblo, pero todas las concursantes eran unos guarisapos.
guarisapo (Chile) (m.) renacuajo, larva del sapo. Entonces éramos chicos, y cuando llovía nos entreteníamos yendo a cazar guarisapos. dialecto
llevarla suave (Costa Rica) (loc. v.) tomar las cosas con calma. El trámite del pasaporte es para llevarla suave, los burócratas son así.
macana (Argentina) (f.) 1) mentira. No es una macana: sos el primero para mí. 2) error, disparate. Felipe se mandó flor de macana en el laburo y casi pierde el puesto. 3) cosa o situación fastidiosa, agobiante, difícil. ¡Qué macana tener que renovar el pasaporte!
macana (Paraguay) (f.) 1) mentira. No es una macana: sos el primero para mí. 2) error, disparate. Felipe se mandó flor de macana en el laburo y casi pierde el puesto. 2) (f.) cosa o situación fastidiosa, agobiante, difícil. ¡Qué macana tener que renovar el pasaporte!
macana (Uruguay) (f.) 1) mentira. No es una macana: sos el primero para mí. 2) error, disparate. Felipe se mandó flor de macana en el laburo y casi pierde el puesto. 2) (f.) cosa o situación fastidiosa, agobiante, difícil. ¡Qué macana tener que renovar el pasaporte!
mascada (México) (f.) pañoleta o fular, normalmente de seda. ¡Qué bonita mascada te pusiste para la foto del pasaporte! dialecto
merequetengue (Guatemala) (m.) alboroto, lío, barullo. Con todo el merequetengue de los preparativos de viaje, Héctor olvidó el pasaporte en su casa.
merequetengue (México) (m.) alboroto, lío, barullo. Con todo el merequetengue de los preparativos de viaje, Héctor olvidó el pasaporte en su casa.
para más pica (Colombia) (loc. adv.) para colmo (también para más piedra). Vea, éstos son los documentos de su nueva identidad: cédula, tarjeta militar y pasaporte con visa múltiple, pa' más pica.
por si las flais (México) (loc. adv.) por si acaso, de manera preventiva (variante de por si las moscas). Mejor dejamos los pasaportes en el hotel, por si las flais; al cabo que no los necesitamos para ir a la disco.
porsiaca (Bolivia) (adv.) por si acaso. Aunque le hayan pedido sólo el acta de nacimiento, lleve también su pasaporte, porsiaca.
porsiaca (Colombia) (adv.) por si acaso. Aunque le hayan pedido sólo el acta de nacimiento, lleve también su pasaporte, porsiaca.
saporro (Colombia) (sust./adj.) de baja estatura (en la costa atlántica). Siempre que voy a un baile me busco una saporrita. dialecto
vaina (Ecuador) (f.) fastidio, molestia, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.
vaina (El Salvador) (f.) fastidio, molestia, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.
vaina (España) (f.) fastidio, molestia, complicación (en las islas Canarias). Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.
vaina (Guatemala) (f.) molestia, fastidio, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro. / Tengo una vaina; fijate vos que viene mi suegra y no he limpiado la casa.
vaina (Honduras) (f.) 1) cosa, objeto, concepto, idea. ¿Y esta vaina para qué sirve? (2) fastidio, molestia, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.
vaina (Nicaragua) (f.) molestia, fastidio, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro. / Me pasó una vaina; fijate que se me rompió la botella del aceite en el camino a la casa.

Palabras similares encontradas:

pasaporte, pasaportes, guarisapos, saporrita

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.