El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "rayarse"

Compartido por Argentina y Uruguay:

rayarse (v.) 1) enloquecer, volverse loco. Yo me rayaría si tuviera que hacer un laburo tan monótono como el de las cadenas de montaje. 2) enfurecerse. Teresa se rayó cuando Bernardo le quiso pegar.

Compartido por Chile, Ecuador y Perú:

rayarse (v.) enloquecer, volverse loco. Diana se rayó de puro dolor cuando Alan la dejó.

Usado en México:

rayarse (v.) tener suerte. ¡Te rayaste con el anillo de compromiso que te regaló Carlos!

Usado en Venezuela:

rayarse (v.) hacer el ridículo. Marina se rayó con ese pantalón a cuadros que se puso ayer.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.