El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "rayar"

Usado en Colombia:

rayar (v.) molestar mucho, fastidiar. A Flora le raya tener que hablar con su exnovio, pero trabajan en la misma oficina, así que no lo puede evitar.

Usado en Costa Rica:

rayar 1) (v.) reprobar, ser suspendido en una materia. ¿Es cierto que te volvieron a rayar en matemáticas? 2) (v.) rebasar un vehículo a otro en la carretera. Nosotros rayamos ese bus hace como un kilómetro.

Usado en Ecuador:

rayar (v.) criticar, hablar mal de alguien. A Tomás lo rayaron mucho por haber ido a la fiesta con una que no era su novia.

Usado en España:

rayar (v.) fastidiar, aburrir por la repetición (también rallar). Esa canción ya ralla; cada vez que la oigo, cambio de emisora.

Usado en México:

rayar (v.) cobrar el salario (término rústico). Cuando raye, les compramos zapatos nuevos a los plebitos.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.