El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "ranquear"

Usado en EEUU (& Spanglish):

ranquear (v.) 1) clasificar, en ámbito deportivo sobre todo (también rankear; de "rank"). Ellos no merecían que los ranquearan tan arriba. 2) como v. reflexivo ranquearse, subir de posición en una clasificación (o en el aprecio o estimación de alguien). Si le regalas este anillo, for sure te ranqueas.

Usado en Puerto Rico:

ranquear (v.) 1) clasificar, en ámbito deportivo sobre todo (también rankear; del inglés "rank"). Ellos no merecían que los ranquearan tan arriba. 2) como v. reflexivo ranquearse, subir de posición en una clasificación (o en el aprecio o estimación de alguien). Si le regalas este anillo, te ranqueas de seguro.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.