El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "porra"

Compartido por Argentina y Uruguay:

porra (f.) cabello largo y despeinado. ¡Mirá la porra del que toca el bajo!

Usado en Colombia:

porra (f.) verso, canto o grito usado para animar a un equipo, atleta o concursante. ¿Cómo va la porra esa? —Tigre, león, elefante...¡Colombia siempre adelante! dialecto

Usado en Colombia:

porra (f.) lugar muy lejano (también quinta porra). Claro que conozco ese barrio. ¡Queda en la porra! / ¿Usted sabe dónde queda Singapur? —Sí, un poquito más allá de la quinta porra.

Usado en España:

porra (f.) apuesta hecha entre varias personas donde quien acierta se lleva todo el dinero apostado. Chicos, ¿qué os apostáis a que el jefe se tira a la nueva secretaria? ¿Hacemos una porra?

Usado en México:

porra 1) (f.) grupo de seguidores que apoyan ruidosamente a un equipo, atleta o cualquier otro tipo de concursante. La porra no dejaba de gritar el nombre del delantero. 2) (f.) verso, canto o grito usado para animar a un equipo, atleta o concursante. ¿Cómo va la porra esa? ––¡Chíquitibum a la bim bom bá / a la bio, a la bao, a la bim bom bá / México, México, ra ra ra! / Hay que echarle porras a la Marlene, ¡ella tiene que ser la próxima Miss Guanajuato! dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.