El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "ponerse las pilas"

Usado en Chile:

ponerse las pilas (loc. v.) apresurarse, ponerle más ánimo o esfuerzo a lo que se está haciendo (también ponerse las baterías). Bueno, te ponés las pilas y mejorai las notas en la escuela, ¿ya?

Compartido por Colombia, Costa Rica y México:

ponerse las pilas 1) (loc. v.) apresurarse, ponerle más ánimo o esfuerzo a lo que se está haciendo. Póngase las pilas y verá que su patrón lo va a apreciar más. 2) (loc. v.) ponerse listo, estar alerta. En vez de estar ahí quejándose de su mala suerte, póngase las pilas y piense en una manera de salir del apuro.

Usado en Guatemala:

ponerse las pilas 1) apresurarse, ponerle más ánimo o esfuerzo a lo que se está haciendo. Ponete las pilas y terminá de una vez lo que estás haciendo, que se nos hace tarde para el cine. 2) ponerse listo, atento.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.