El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "poncho" en todos los países

poncho (Guatemala) (m.) manta, frazada. Sacá los ponchos porque creo que esta noche va a hacer frío. dialecto
poncho (Perú) (m.) preservativo, condón. Dice que se rompió el poncho y ahora está embarazada.

Otros términos en donde figura "poncho" (o similar)

bombacha (Argentina) 1) (f.) ropa interior inferior femenina, calzón. Me compré una linda bombachita de encaje. 2) (f.) pantalón campestre de labor, hecho de algodón, con cintura y bragueta, piernas muy amplias y abullonadas y puños en los tobillos; es vestimenta tradicional de trabajo de los gauchos (también en plural). El gaucho salteño lleva camisa blanca, bombachas rojas y poncho rojo con bordes negros. dialecto
llanta (El Salvador) (f.) neumático. Yo solita le cambié la llanta a la bici cuando se ponchó. dialecto
llanta (México) (f.) neumático. Yo solita le cambié la llanta a la bici cuando se ponchó. dialecto  Ver documentación
llanta (Nicaragua) (f.) neumático. Yo solita le cambié la llanta a la bici cuando se ponchó. dialecto
pacheco (México) 1) (sust.) mariguano, persona que se droga con mariguana. Mis vecinas de al lado son unas pachecas que siempre andan con los ojos rojos. 2) (adj.) drogado, intoxicado. Cuando llegamos a su casa, el Poncho ya andaba bien pacheco.
sarape (México) (m.) prenda de vestir (sin mangas y con una abertura para la cabeza) parecida a la que en Sudamérica llaman "poncho". Le regalé un sarape y una botella de tequila a mi amigo italiano como recuerdo de México. dialecto; voz de origen nahua

Palabras similares encontradas:

"poncho"

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.