Jergas de habla hispana

Resultados con "piche" en todos los países

piche (Venezuela) (adj.) en mal estado, podrido, echado a perder. Esta leche ya está piche, no sirve ni para los gatos.
piche (Colombia) (m.) lagaña. Mijo, límpiese esos piches, que parece recién levantado.

Otros términos en donde figura "piche" (o similar)

despiche (Costa Rica) (m.) desorden. ¿Por qué está hecha un despiche la sala?
happy (México) (adj. invariable) ebrio, en estado eufórico y, a menudo, desinhibido (del inglés "happy": feliz). Las muchachas todavía no se terminaban el pichel de margaritas que habían pedido y ya andaban bien happy.
pichar (México) (v.) en el ambiente beisbolero, lanzar la pelota (de “to pitch”; también pichear). ¡Píchame la bola p’acá! dialecto
pichar (EEUU (& Spanglish)) (v.) 1) en el ambiente beisbolero, lanzar la pelota (de “to pitch”; también pichear). Nos fuimos a pichar un rato en la yarda. 2) cooperar con dinero o pagar el total de una compra. Te toca pichar pa’ las bruskis, Neto.
picharse (Paraguay) (v.) resentirse. Me piché porque me tuvieron que ayudar a saltar la barda: era demasiado alta para mí.
pichel (Nicaragua) (m.) jarra para servir agua u otras bebidas. Para empezar, pedimos un pichel de cerveza y algo para picar. dialecto
pichel (México) (m.) jarra para servir agua u otras bebidas. Para empezar, ordenamos un pichel de cerveza y algo para picar. dialecto
pichel (Guatemala) (m.) jarra para servir agua u otras bebidas. Para empezar, pedimos un pichel de cerveza y algo para picar. dialecto
pichel (El Salvador) (m.) jarra para servir agua u otras bebidas. Para empezar, pedimos un pichel de cerveza y algo para picar. dialecto
pichel (Costa Rica) (m.) jarra para servir agua u otras bebidas. Para empezar, pedimos un pichel de cerveza y algo para picar. dialecto

Palabras similares encontradas:

despiche, pichel, pichear

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.