El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "pelotudo"

Usado en Argentina:

pelotudo (sust./adj.) 1) individuo torpe, inútil, indolente. "Sos pelotudo, tenías que armar esa lámpara al revés", le dijo Ramón a su amigo. / La vieja estaba tirada en la calle, y todos alrededor seguían caminando, haciéndose los pelotudos. 2) estúpido. Si será pelotuda ésa: dejó las llaves colgadas en la puerta de su casa.

Usado en Bolivia:

pelotudo (sust./adj.) individuo torpe, inútil, indolente. ¿Quién fue el pelotudo que dejó el helado en la mesa? Quedó hecho caldo.

Compartido por Paraguay y Perú:

pelotudo (sust./adj.) individuo torpe e inútil. Sos tan pelotudo que no me extraña que no hayas pasado un examen tan fácil. / La vieja estaba tirada en la calle, y todos alrededor seguían caminando, haciéndose los pelotudos.

Usado en Uruguay:

pelotudo (sust./adj., malsonante) 1) perezoso, inútil, indolente. Sos pelotudo, tenías que llevar estos paquetes al correo ayer. / La vieja estaba tirada en la calle, y todos alrededor seguían caminando, haciéndose los pelotudos. 2) cosa, animal o persona de gran tamaño. En la estancia Anita no quiso ir al paseo... la asustaban los caballos pelotudos que tienen allá. 3) estúpido. Si será pelotuda esa: dejó las llaves colgadas en la puerta de su casa. 4) persona crecida y de edad mayor que un niño. Lo vi a la salida del colegio hablando con un par de pelotudos.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.