El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "pelarse" en todos los países

pelarse (Guatemala) 1) (v.) tener éxito o fracasar, dependiendo del contexto. Se pelaron con ese juego de video, está tuanis. / Julio se peló, perdió tres clases. 2) (v.) enloquecer momentáneamente. Rita se peló y bailó hasta sobre la mesa sin zapatos.
pelarse (México) (v.) irse, alejarse de prisa, escapar. Nos pelamos del restaurante sin pagar.

Otros términos en donde figura "pelarse" (o similar)

descarapelar (Colombia) (v.) pelar, desprender la piel o la pintura; descarapelarse pelar, desprender la piel o la pintura. La manicurista me arregló las manos apenas ayer y ya se me está descarapelando la pintura de las uñas. dialecto
descarapelar (México) (v.) pelar, desprender la piel o la pintura; descarapelarse pelar, desprender la piel o la pintura. La manicurista me arregló las manos apenas ayer y ya se me está descarapelando la pintura de las uñas. dialecto
despelecharse (Argentina) (v.) pelarse la piel. Tomé demasiado sol y me estoy despelechando todo. dialecto
escarapelar (Costa Rica) (v.) pelar, desprender la piel o la pintura; escarapelarse pelar, desprender la piel o la pintura. Hace apenas un mes que pinté la casa y las paredes ya empiezan a escarapelarse. dialecto
escarapelar (México) (v.) pelar, desprender la piel o la pintura; escarapelarse pelar, desprender la piel o la pintura. Deja que se te escarapele bien la piel antes de volverte a exponer al sol. dialecto
pelar el cable (Chile) (loc. v.) tener actitudes o comentarios alocados, absurdos o sin sentido. Viene de "estar con los cables pelados" o "andar haciendo corto circuito" (también pelar cables y pelársele (a uno) el/los cable/s). A ese político está pelando el cable; quiere expulsar a todos los inmigrantes del país. / A la vieja se le están pelando los cables. Hoy salió a la calle vestida con un tutú.
pelársela (Costa Rica) (loc. v.) fallar, perder una oportunidad. Parecía que mi caballo iba a ganar la carrera, pero al final se la peló; lo rebasó "Lucky Strike".
pelársela (España) (loc. v., malsonante) masturbar, masturbarse.
pelársela (Guatemala) 1) (loc. v., vulgar) holgazanear, perder el tiempo. Dejá de pelártela y vení a revisarle los frenos a este carro. 2) (loc. v.) (con el pronombre en plural) huir, escapar. ¡Nos las pelamos antes de que llegue la dueña!
pelársela (Honduras) (loc. v., vulgar) 1) holgazanear, perder el tiempo. Dejá de pelártela y vení a revisarle los frenos a este carro. 2) (loc. v.) fallar, perder una oportunidad. La selección de fútbol se la peló porque no pasó de la semifinal de la Copa de Oro.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

descarapelarse, escarapelarse

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.