Jergas de habla hispana

Resultados con "paragua" en todos los países

paragua (Uruguay) (sust./ adj. invariable en género) paraguayo, proveniente de Paraguay (usado en tono jocoso). En mi curso de ingeniería hay tres paraguas y un bolita.
paragua (Argentina) (sust./ adj. invariable en género) paraguayo, proveniente de Paraguay. En mi curso de ingeniería hay tres paraguas y un brasilero.

Otros términos en donde figura "paragua" (o similar)

agüerista (Colombia) (sust./adj.) supersticioso, creyente de los agüeros o presagios. Estaba por abrir el paraguas que me acababan de regalar para ver cómo era el diseño y mi abuelo, que es bien agüerista, me gritó que no lo hiciera dentro de la casa. dialecto Ver documentación
ajear (Bolivia) (v.) insultar, maldecir, decir groserías (acortamiento del verbo carajear). Lo oímos ajear cuando se dio cuenta de que alguien se había llevado su paraguas y afuera llovía a cántaros.
arribeño (Paraguay) (sust./adj.) forastero; extranjero o paraguayo de otra región. La feria estaba llena de arribeños. / Silvia es arribeña, creo que viene de Bolivia. dialecto
atenerse (República Dominicana) (v.) depender de o esperarse una cosa de alguien o de algo. Por andarnos ateniendo a que mi hermana nos iba a llevar al aeropuerto, perdimos el vuelo. “Se le olvidó” venir por nosotros. / Me atuve al pronóstico de que no iba a llover y me agarró el aguacero sin paraguas. dialecto
atenerse (México) (v.) depender de o esperarse una cosa de alguien o de algo. Por andarnos ateniendo a que mi hermana nos iba a llevar al aeropuerto, perdimos el vuelo. “Se le olvidó” venir por nosotros. / Me atuve al pronóstico de que no iba a llover y me agarró el aguacero sin paraguas. dialecto
atenerse (Guatemala) (v.) depender de o esperarse una cosa de alguien o de algo. Por andarnos ateniendo a que mi hermana nos iba a llevar al aeropuerto, perdimos el vuelo. “Se le olvidó” venir por nosotros. / Me atuve al pronóstico de que no iba a llover y me agarró el aguacero sin paraguas. dialecto
atenerse (El Salvador) (v.) depender de o esperarse una cosa de alguien o de algo. Por andarnos ateniendo a que mi hermana nos iba a llevar al aeropuerto, perdimos el vuelo. “Se le olvidó” venir por nosotros. / Me atuve al pronóstico de que no iba a llover y me agarró el aguacero sin paraguas. dialecto
atenerse (Colombia) (v.) depender de o esperarse una cosa de alguien o de algo. Por andarnos ateniendo a que mi hermana nos iba a llevar al aeropuerto, perdimos el vuelo. “Se le olvidó” venir por nosotros. / Me atuve al pronóstico de que no iba a llover y me agarró el aguacero sin paraguas. dialecto
brasiguayo (Paraguay) (sust./adj. inv.) brasileño establecido en Paraguay; paraguayo descendiente de brasileños. Mi amiga brasiguaya es traductora de portugués.
chabón (Argentina) (sust.) persona indeterminada. El chabón ese viene de Paraguay. / ¡Qué buena mina es esa Belén, una chabona de oro, te garanto!

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

paraguas, paraguayo, paraguay

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.