El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "ortiba"

Usado en Argentina:

ortiba (sust./adj. inv. en género) (de batidor con las sílabas invertidas; también ortiva). 1) delator, informador de la policía. Quédense en el molde que ahí viene ese ortiba. / Aquel ortiva fue a contarle a mi mujer de mi entrevero con Gisela. 2) persona desleal. El ortiba de Manuel no nos quiso prestar unos mangos para ayudarnos a salir del berenjenal en el que estamos. 3) persona convencional, que no transgrede las reglas. No seas ortiba, loco, y vamos a fumarnos un fasito.

Usado en Uruguay:

ortiba ortiba (sust./adj. inv. en género) 1) delator, informador de la policía (de batidor con las sílabas invertidas; también ortiva). 2) persona desleal. Éric era ortiba, estaba llevando a nuestros clientes con la competencia. 3) persona formal, que no transgrede las reglas. No le ofrezcás el porro a Marla, es ortiba. 4) persona fastidiosa. ¡Ahi viene otra vez ese ortiba de Ramírez a quejarse del retraso con su pedido! Decile que no vine a laburar hoy.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.