Jergas de habla hispana

Resultados con "mordida" en todos los países

mordida (Panamá) (f.) soborno. Le tuve que dar una mordida al tongo para que no me hiciera la multa.
mordida (Nicaragua) (f.) soborno. Le tuve que dar una mordida al pesca para que no me multara.
mordida (México) (f.) soborno. Le tuve que dar una mordida al chota para que no me pusiera la multa.
mordida (Honduras) (f.) soborno. Le tuve que dar una mordida al chepo para que no me hiciera la multa.
mordida (Guatemala) (f.) soborno. Le tuve que dar una mordida al chonte para que no me hiciera la multa.
mordida (El Salvador) (f.) soborno. Le tuve que dar una mordida al cuilio para que no me hiciera la multa.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.