Jergas de habla hispana

Resultados con "mono" en todos los países

mono (Venezuela) (m.) persona malhablada, que se viste mal, vaga. Tu hermano es un mono, no se parece nada a ti.
mono (Perú) (sust./adj., despectivo) ecuatoriano, proveniente del Ecuador.
mono (México) (m.) muñeco. Cuando yo era morrita tenía un mono que hablaba si le jalabas un hilo que tenía en la nuca. / El premio del tiro al blanco que ella quería era un mono de peluche, un tecolote. dialecto Ver documentación
mono (España) (m.) síndrome de abstinencia de droga. Cuando alguno de esos yonquis del parque tiene el mono, se le nota enseguida.
mono (Colombia) 1) (sust./adj.) rubio, de piel blanca. Esa mona es muy presumida. 2) (sust.) título de respeto dado a las personas de un estrato social no muy alto. Mona, ¿me vende media docena de empanadas? / Deme una moneíta, mono, que yo le cuidé el carro. 3) con el artículo definido, el sol. Salió el mono, qué mamera; no sé ustedes pero yo mejor me voy a la sombra.
mono (Chile) (sust./adj., despectivo) ecuatoriano, proveniente del Ecuador.

Otros términos en donde figura "mono" (o similar)

a tomar por culo (España) 1) (loc. adv.) muy lejos. El hospital estaba a tomar por culo y tuvimos que ir en dos autobuses. 2) (loc. adv.) frase de irritación con que se suele rechazar a alguien o algo que importuna y molesta. Si quieren imponerte sus reglas, tú mándalos a tomar por culo. / ¡Vete a tomar por culo! No necesito tus favores. 3) interjección de sorpresa. ¡A tomar por culo! ¿Quién te ha contao eso? 4) interjección de derrota o de desesperación. A tomar por culo, así se queda y no hay nada qué hacer; vámonos. / ¡A tomar por culo! ¡No tengo las llaves del coche! Ver documentación
abrirse (Colombia) (v.) alejarse, irse de un sitio. Abrámonos antes de que llegue la tomba.
águila o mono (México) (frase) el equivalente de "cara o cruz" al echar a suertes con una moneda (en la zona fronteriza del norte del país). dialecto
balurde (Nicaragua) 1) (adj.) de mala calidad. Ese tipo de carro es balurde, siempre necesita reparaciones. 2) (adj.) aburrido. No hay que ser balurdes, vámonos a bailar.
braga (Venezuela) (f.) mono, traje de faena de una sola pieza que se pone encima de la ropa para protegerla. Ese muchacho que carga la braga de rayas es pato. dialecto
capar (Colombia) (loc. v.) faltar a una clase (también capar clase), o faltar a una institución académica (capar colegio / capar universidad). Me toca capar sociología para estudiar para el examen de física. / No sea güevón, capemos colegio y vámonos a jugar billar.
chance (Colombia) (m.) pequeña lotería que juega con los resultados de las loterías mayores. Mono, ¿me va a comprar el chance? dialecto
chango (México) 1) (sust.) mono, simio. Te voy a contar un chiste: había un chango, una jirafa y un elefante que querían escaparse del zoológico y el chango le dice a la jirafa... dialecto.
chinar (España) (v.) agobiar, enfadar; chinarse agobiarse, enfadarse. monos ya de este local que esta músíca me está chinando. / ¡No te chines! Tenemos hasta la semana próxima para pagar la tasa de basuras.
como un tití (Colombia) (loc. adj.) furioso (el "tití" es un mono pequeño sudamericano;; usado con los verbos estar / ponerse, también como una hidra / como una tatacoa la "tatacoa" es una serpiente venenosa). Manolo se puso como un tití cuando supo que Elisa había salido con su mejor amigo.

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

vámonos, abrámonos, monos

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.