Jergas de habla hispana

Resultados con "manso" en todos los países

manso (Panamá) (adj.) grande, impresionante (de "inmenso"). Esa guial es mansa cangreja.
manso (Chile) (adj.) grande, impresionante (de "inmenso"). ¡Me dio la mansa alegría volver a ver a Claudia! / Se le hizo el manso cototo con el golpe.

Otros términos en donde figura "manso" (o similar)

bardero (Uruguay) 1) (sust./adj.) provocador, revoltoso, indisciplinado. Mario está en cana; estaba entre los barderos que tiraban piedras en la plaza. 2) (adj.) que incita a la violencia. Las canciones de Marilyn Manson son barderas.
bardero (Argentina) 1) (sust./adj.) provocador, revoltoso, indisciplinado. Mario está en cana; estaba entre los barderos que tiraban piedras en la plaza. 2) (adj.) que incita a la violencia. Las canciones de Marilyn Manson son barderas.
forro (Chile) (m.) problema, lío. ¿Que no vas a venir a trabajar mañana? ¡Me metei en el manso forro! 2) prepucio. 3) cuerpo. Todas sus pololas tenían buen forro. 4) preservativo, condón. Estuvieron repartiendo forros gratis durante la campaña de prevención del SIDA.
grajo (Panamá) (m.) mal olor de axilas. ¿Qué, no te has bañao? ¡Tienes un manso grajo!
papel tapiz (España) (loc. sust. m.) en ambiente informático, fondo de pantalla principal en el ordenador o computador(a). ¿Has visto el papel tapiz que tiene Roberto en su ordenata? Es una foto de Marilyn Manson.
pulento (Chile) (sust./adj.) hábil, diestro (jerga callejera). Los pulentos del equipo son Héctor y Jorge. 2) eficaz, potente (jerga callejera). Esa medicina es pulenta para la tos. 3) inculto, ordinario, vulgar, de mala fama. (usado por los estratos sociales medio y alto). Conocí a su pololo, es un manso pulento.
queme (Panamá) (m.) infidelidad a la pareja. ¡Manso queme le dio Michelle a su novio con el piloto que conoció en el aeropuerto!

Palabras similares encontradas:

manson

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.