El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "loco"

Compartido por Argentina, Chile y Colombia:

loco apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Qué decís, loco, mañana venís a jugar fútbol con nosotros?

Usado en Ecuador:

loco (m.) apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Qué dices, loco, mañana vienes a jugar futbol con nosotros?

Compartido por Honduras y México:

loco (sust.) apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Qué decís, loco, mañana venís a jugar futbol con nosotros? 2) (adj.) drogado, en estado de estupor o frenesí por los efectos de las drogas. Pablo andaba bien loco cuando se pasó el semáforo y chocó.

Usado en Paraguay:

loco (sust.) apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Dónde te habías metido, loco? Hacía días que no te veía. / ¿Qué decís, loco, mañana venís a jugar futbol con nosotros? 2) (adj.) drogado, en estado de estupor o frenesí por los efectos de las drogas Rolando andaba loco cuando asaltó la licorería.

Compartido por Perú y Uruguay:

loco (sust.) apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Qué dices, loco, mañana vienes a jugar futbol con nosotros?

Compartido por Puerto Rico y República Dominicana:

loco apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Dónde estabas, loco? Ya casi nos íbamos sin ti.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.