El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "jincho"

Usado en España:

gincho (sust./adj., desp.) persona de aspecto desaliñado, sucio, tal vez vago o drogadicto o que vive en la calle (variante de jincho). Menos mal que han cambiado de barrio mi oficina. Antes, cuando estaba en San Blas y me tenía que quedar hasta tarde, pasaba muchísimo miedo atravesando ese descampado oscuro lleno de ginchos.

Usado en Colombia:

jincho 1) (adj.) borracho. Parce, ¿está jincho? ¡Hace media hora que lo veo tratar de abrir la puerta de esta casa con sus llaves! 2) acompañado de de la perra, (loc. adj.) muy borracho. La vecina de arriba llega todos los viernes a las tres de la mañana, jincha de la perra y taconeando, y siempre nos despierta.

Compartido por El Salvador y Nicaragua:

jincho 1) (sust./adj.) persona basta, inculta, ordinaria, grosera. Parecés jincha con ese vestido. 2) (adj.) objeto vulgar, de mal gusto o de mala calidad. Esos zapatos son jinchos, no los compre.

Usado en España:

jincho (sust./adj., desp.) persona de aspecto desaliñado, sucio, tal vez vago o drogadicto o que vive en la calle (también gincho). ¿Supiste lo de Leonardo? Volvió a las drogas y ahora no le reconocerías: uno de tantos jinchos que te encuentras por la calle.

Usado en Puerto Rico:

jincho (sust./adj.) 1) persona de piel blanca. Yo soy un jincho y mi hermana es una india. 2) persona pálida. Mami, ¿dónde has estao, debajo de una piedra? Estás demasiao jincha.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.