Términos compartidos

Resultados con "jalar"

Usado en Perú:

jalar (v.) 1) reprobar, suspender un examen o un curso. En una clase de 20 personas, el profe jaló a 17. 2) inhalar cocaína. Encontramos a Cristina jalando en el baño. 3) llevar a alguien de pasajero en un vehículo. ¿Vas a tu casa? Jálame, estoy justo yendo para esa zona. 4) funcionar. ¿Y ahora por qué no está jalando la máquina del café?

Compartido por Perú y El Salvador:

jalar (v.) traer hacia sí (de halar, usado como antónimo de "empujar"). No, no; jala la puerta para abrirla, no la empujes. dialecto

Usado en Nicaragua:

jalar (v.) traer hacia sí (antónimo de "empujar"). No, no; jalá la puerta para abrirla, no la empujés. dialecto

Compartido por Nicaragua y Costa Rica:

jalar (v.) mantener una relación de noviazgo. Ana y yo jalamos desde que estábamos en la secundaria.

Usado en México:

jalar (v.) 1) funcionar. Mi carrito es de segunda mano, pero todavía jala requetebién. 2) trabajar. Estuve jalando en esa empresa algunos años. 3) dirigirse hacia un lugar. Jalaron pa’ la sierra y no los volvimos a ver.

Usado en México:

jalar (v.) traer hacia sí (de halar, usado como antónimo de "empujar"). No, no; jala la puerta para abrirla, no la empujes. dialecto Ver documentación

Usado en España:

jalar (v.) comer. Vamos a comprar algo de jalar en ese chiringuito.

Usado en El Salvador:

jalar (v.) funcionar. Mi carrito es de segunda mano, pero todavía jala requetebién.

Usado en Chile:

jalar (v.) inhalar cocaína. Yo los ví jalando abiertamente enfrente de la gente que pasaba por su mesa.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.