El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "hueveo"

Usado en Chile:

hueveo (con variantes de pronunciación y escritura güeveo, weveo, webeo) (m.) 1) acontecimiento o situación fuera de lo habitual. Lo de David y yo fue solo weveo de una vez. No nos volvimos a ver. 2) cosa complicada o conflictiva, embrollo. Fue un hueveo que ese día la manifestación hizo que desviaran todo el tráfico. Nunca llegué al café donde quedé de verme con aquella mina que conocí la semana pasada. 3) juerga, diversión bulliciosa. Mis hermanos salen todas las noches: son muy buenos pa’l güeveo.

Compartido por El Salvador, Guatemala y Honduras:

hueveo (m.) robo (también güeveo). Tiburcio tenía antecedentes: pa’l hueveo sí tenía talento.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.