El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "forrear"

Usado en Argentina:

forrear (v.) 1) maltratar, humillar, denigrar. En su casa siempre lo forreaban, y se fue de allí cuando tenía 17 años. 2) tratar a alguien como si fuera tonto. Que me vaya, que vuelva, que ahora no, que después tampoco... ¿Qué, me estás forreando?

Usado en Uruguay:

forrear (v.) 1) cometer estupideces. Forreamos mucho al principio, pero cambiamos estrategia y mejoramos. 2) tratar a alguien como si fuera estúpido. ¡Vos no me vas a forrear a mí! 3) perder el tiempo, no hacer nada productivo. Pasé bastantes años de mi vida forreando.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.