El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "durazno" en todos los países

durazno (Argentina) (m.) melocotón (árbol y fruto). ¿Te gusta el yogur de durazno? dialecto
durazno (Bolivia) (m.) melocotón (árbol y fruto). Laura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Chile) (m.) melocotón (árbol y fruto). Laura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Chile) 1) (adj.) terco, testarudo, porfiado. El médico le insistió a mi padre que dejara de fumar, pero él ni lo escuchó...¡Es tan durazno! 2) (sust./adj.) falto de entendimiento, tonto. Mi hermano reprobó matemáticas. El pobre es un poco durazno.
durazno (Colombia) (m.) melocotón (fruta y árbol). Laura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Costa Rica) (m.) melocotón (fruta y árbol). Isaura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Guatemala) (m.) melocotón (fruta y árbol). Isaura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Honduras) (m.) melocotón (árbol y fruto). ¿Te gusta el yogur de durazno? dialecto
durazno (México) (m.) melocotón (fruta y árbol). Isaura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Panamá) (m.) melocotón (fruta y árbol). Isaura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Perú) (m.) melocotón (fruta y árbol). Isaura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
durazno (Uruguay) (m.) melocotón (fruta y árbol). Hay yogur de durazno y de limón. ¿Qué prefieren? dialecto

Otros términos en donde figura "durazno" (o similar)

andarle (México) (loc. v.) 1) (a uno) tener urgencia o nececidad. Me anda por encontrar chamba; ¿Usted sabe de algo? 2) (a uno) encontrarse en serias dificultades (usado a menudo con el adverbio “ya”). Se comieron un par de docenas de duraznos entre los dos y al rato ya les andaba con el chorro. 3) con el verbo en el imperativo, término usado para incitar a la acción o a dar una respuesta. ¡Ándale, flojo, levántate que tienes que ir a la escuela! / ¡Ándele, don Fulgencio, no sea gacho y présteme su serrucho un ratito! / ¡Ándenle, córranle o los va a dejar el camión! dialecto
banano (Colombia) (m.) plátano (fruta). En el centro de la mesa había una coca con duraznos, bananos y ciruelas. dialecto
chorro (México) (m.) 1) gran cantidad, abundancia. Nos dejaron un chorro de tarea para mañana. 2) diarrea (también chorrillo). Al niño le dio chorro por comer demasiados duraznos.
churria (Colombia) (f.) diarrea (también en plural). Al pelado le dieron churrias por tragar tanto durazno.
churría (El Salvador) (f.) diarrea. Al cipote le dio churría por hartarse tantos duraznos.

Palabras similares encontradas:

duraznos

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.