El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "concha" en todos los países

concha (Argentina) (f., malsonante) órgano sexual femenino. Palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.
concha (Bolivia) (f., vulgar) órgano sexual femenino. Palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.
concha (Chile) (f., malsonante) órgano sexual femenino. Palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.
concha (Colombia) (f.) desvergüenza, indolencia, descaro. Los de arriba hacen fiesta todas las semanas y no me dejan dormir; pero cuando estoy taladrando la pared para colgar un cuadro, llaman a quejarse de que hago ruido. ¡Qué concha la de esa gente!
concha (Ecuador) (f., vulgar) órgano sexual femenino. Palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.
concha (Honduras) (f.) cáscara de la fruta y la verdura. El lagartón de tu tío no nos dejó ni una sola nuez. Nomás encontramos la mesa llena de conchas. dialecto
concha (Honduras) (f.) desvergüenza, indolencia, descaro. ¡Qué concha la tuya de pedirle a tu mamá tu parte de la herencia cuando ella todavía está viva!
concha (México) (f.) desvergüenza, indolencia, descaro. ¡Qué concha la tuya de pedirle a tu mamá tu parte de la herencia cuando ella todavía está viva!
concha (Panamá) (f.) osadía, atrevimiento, desfachatez. ¿Que te pusiste mi ropa? ¡Sí que tienes concha!
concha (Paraguay) (f., vulgar) órgano sexual femenino. Palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.
concha (Perú) 1) (f., vulgar) órgano sexual femenino. 2) (f.) desvergüenza, descaro. ¡Qué concha venir a decirme que necesitas que te dé dinero pero no quieres trabajar! 3) palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.
concha (Uruguay) (f., vulgar) órgano sexual femenino. Palabra frecuentemente usada (en combinación con otras) en imprecaciones e insultos.

Otros términos en donde figura "concha" (o similar)

conchabarse (Argentina) (v.) conseguir un trabajo temporal (conchabo). Se conchabó en el taller de Aldo. dialecto
conchabo (Argentina) (m.) trabajo de cosecha o siembra en el campo. Por extensión, trabajo breve y mal remunerado. Me conseguí un conchabo de jornalero en la estancia de Efraín. dialecto
cónchale (República Dominicana) interjección de irritación, enfado, asombro, admiración (eufemismo de coño). ¡Cónchale, dejé mi paraguas en la guagua!
cónchale (Venezuela) interjección coloquial de irritación, enfado, asombro, admiración (eufemismo de coño). ¡Cónchale, dejé mi paraguas en el autobús!
concho (Costa Rica) (sust./adj.) rústico, huraño. ¡Sos concha, Evita! ¡Saludá a tu tía!
de pilón (México) (loc. adv.) por añadidura, además. Hoy tengo muchas cosas qué hacer, y de pilón en la tarde tengo que llevar a mi tía Concha al doctor.
hacer concha (México) (loc. v.) desentenderse, comportarse en manera desvergonzada, indiferente. Haz concha y no pagues la renta a tiempo esta vez--el dinero te sirve para otras cosas más urgentes.
prendido (México) 1) (adj.) enamorado. Abraham no va a pelar a Concha--está bien prendido de Carolina. 2) (adj.) entusiasmado, obsesionado. Abel está súper prendido de ese juego de Gameboy, ni siquiera quiere dejarlo para ir a comer. 3) (adj.) excitado sexualmente (v. prender). Esa actriz me prende un montón.

Palabras similares encontradas:

conchabo

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.