El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "con los crespos hechos" en todos los países

con los crespos hechos (Chile) (loc. adv.) con los verbos "dejar" y "quedarse", dejar a alguien o quedar alguien esperando una cosa que nunca se verifica. La última vez que me prometió que iba a conseguirme ese programa, me dejó con los crespos hechos; ya no le creo un carajo. / Todos los que habíamos comprado las entradas para el concierto nos quedamos con los crespos hechos cuando anunciaron que la banda no iba a venir.
con los crespos hechos (Colombia) (loc. adv.) con los verbos "dejar" y "quedarse", dejar a alguien o quedar alguien esperando una cosa que nunca se verifica. La última vez que me prometió que iba a conseguirme ese programa, me dejó con los crespos hechos; ya no le creo un carajo. / Todos los que habíamos comprado las boletas para el concierto nos quedamos con los crespos hechos cuando anunciaron que la banda no iba a venir.
con los crespos hechos (Venezuela) (loc. adv.) con los verbos "dejar" y "quedarse", dejar a alguien o quedar alguien esperando una cosa que nunca se verifica. La última vez que me prometió que iba a conseguirme ese programa, me dejó con los crespos hechos; ya no le creo un carajo. / Todos los que habíamos comprado boletas para el concierto nos quedamos con los crespos hechos cuando anunciaron que la banda no iba a venir.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.