El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "clavar"

Usado en Argentina:

clavar (v.) 1) no pagar una deuda. Me debe unos mangos y me evita porque me quiere clavar. 2) comer o beber (también clavarse). Llegué y me clavé un sánguche de queso y dos birras. 3) poseer sexualmente (también clavarse). Decía que era virgen, pero todos sabían que Blas se la había clavado.

Usado en España:

clavar (v.) cobrar caro (cuando el precio es percibido como excesivo). ¿Cuánto te han clavao por las bebidas?

Usado en Guatemala:

clavar (v.) estafar, hacer mala jugada. Antonio me clavó con el carro que me vendió; no sirve.

Usado en México:

clavar (v.) tener relaciones sexuales. Tus amigotes nomás piensan en clavar.

Usado en Paraguay:

clavar 1) (v.) engañar, estafar (adj. clavado). Al pobre de Manuel lo clavaron con el auto usado que compró. Le duró dos meses y luego ya no quiso andar. 2) (v.) poseer sexualmente.

Usado en Uruguay:

clavar 1) (v.) engañar, estafar. Al pobre de Manuel lo clavaron con el auto usado que compró. Le duró dos meses y luego ya no quiso andar. 2)  encajar a alguien alguna tarea o responsabilidad indeseada. Me clavaron con los suegros todo el finde y no sabía qué hacer con ellos. 3) poseer sexualmente.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.