El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "chuzo"

Usado en Colombia:

chuzo 1) (m.) negocio, tienda modesta o puesto callejero. Pusieron un chuzo en la esquina y parece que les está yendo bien. 2) (m.) cuchillo, puñal. Una vecina llamó a la policía cuando vio que ellos sacaron los chuzos.

Compartido por Colombia y Panamá:

chuzo (m.) objeto puntiagudo, punzante. Los chuzos de los erizos se llaman púas. dialecto

Usado en España:

chuzo (sust./adj.) ebrio, borracho. El chuzo de Pedro dormía todos los findes en su coche para no conducir bolinga. / Los guiris iban chuzos y nos gritaron no sé qué en alemán.

Usado en Perú:

chuzo 1) (m.) cicatriz o corte en la piel. Alberto es el que tiene un chuzo en la cara. 2) (m.) zapato (del inglés "shoe"). Me he comprado un par de chuzos bien bacanes.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.