Jergas de habla hispana

Resultados con "chivo" en todos los países

chivo (Venezuela) (sust.) persona con cargo importante e influencia política o social. El tío de Ramón es un chivo: creo que es diputado.
chivo (Uruguay) 1) (m.) publicidad oculta o disimulada en los medios de comunicación (sobre todo radio y televisión), introducida como comentario espontáneo, haciendo mención de un producto, servicio o empresa. Mirá, el evento va a ser el viernes, y si quieren ir bien vestidos para la ocasión entonces no pueden dejar de ir a *** ¡y ya les estoy pasado el chivo!, pero en serio, que si quieren encontrar la ropa más fashion... / ¡Qué programa de mierda... está lleno de chivos! 2) (m.) vómito (usado con el verbo 'largar'). Cuando recién me desperté me sentía bien, pero de repente me dieron ganas de largar el chivo.
chivo (República Dominicana) 1) m.) fraude. Jorge hizo un chivo para poder pasar el examen: se llevó unos apuntes escondidos en la manga. 2) (adj.) sospechoso, alerta, desconfiado. Mi taita está chivo; como que sabe que no fui a la escuela hoy.
chivo (México) (m.) dinero para los gastos domésticos. Pedro, ¡no se te olvide dejarme el chivo porque si no no tengo ni pa’ comprar las tortillas!
chivo (El Salvador) (adj.) bonito, agradable. ¡Vieras que día tan chivo nos tocó en la playa! / Tenía una libreta de cuero bien chiva y me la huevearon en el colegio.
chivo (Cuba) (m.) bicicleta. ¿Vamos a dar una vuelta en chivo?
chivo (Costa Rica) (m.) hombre que es mantenido por una mujer. A ver si se te quita lo chivo, aquí todos hemos trabajado siempre.
chivo (Argentina) 1) (m.) publicidad oculta o disimulada en los medios de comunicación (sobre todo radio y televisión), introducida como comentario espontáneo, haciendo mención de un producto, servicio o empresa. Mirá, el evento va a ser el viernes, y si quieren ir bien vestidos para la ocasión entonces no pueden dejar de ir a *** ¡y ya les estoy pasado el chivo!, pero en serio, que si quieren encontrar la ropa más fashion... / ¡Qué programa de mierda... está lleno de chivos! 2) (m.) mal olor de axilas. Esperá un momento mientras me baño porque después del partido ando con un chivo...

Otros términos en donde figura "chivo" (o similar)

achorado (Perú) 1) (sust./adj.) persona pendenciera, desafiante, agresiva. Éric era un chibolo achorado: le gustaba responderle a los mayores. 2) (sust./adj.) persona grosera, malhablada. No me gusta cómo habla la achorada de Vanessa: de cada cinco palabras que dice, dos son lisuras. 3) (adj.) peligroso. Esa zona de la ciudad se ha vuelto muy achorada.
acollerarse (Perú) (v., despectivo) introducirse disimuladamente en un grupo (collera) de amigos ajeno al propio, a menudo para ascender de nivel o círculo social. Esos chibolos se nos quieren acollerar.
asistonto (México) (sust.) ayudante, asistente. Mi asistonto no vino hoy al trabajo y no sé dónde archivó los documentos.
bronca (México) (f.) aparte de la acepción de pelea, es sinónimo de lío, problema. Va a ser una bronca añadir estos datos después de haber formateado el archivo.
canas verdes (Perú) (f.) desesperación, agobio (con los verbos sacar / salir). ¡Ese chibolo me está sacando canas verdes con tantos berrinches!
chancar (Perú) 1) (v.) estudiar. Como no me gustaba chancar me salí de la escuela y me puse a trabajar. 2) (v.) modificar un archivo electrónico preexistente, variando o conservando el nombre original (jerga informática). Javier, porfa, actualiza la lista de precios en el sistema y chanca la anterior para que no haya confusiones.
chibola (Guatemala) (f.) cuerpo esférico pequeño, pelota pequeña. Haceme un masaje, siento chibolas en la nuca. dialecto
chibolero (Perú) (sust.) persona que prefiere la compañía de personas más jóvenes. Marcia es una chibolera, sale con uno seis años menor que ella.
chibolo (Perú) (sust.) niño, persona joven. Las chibolas estaban jugando en el jardín.
chompipe de la fiesta (Guatemala) (m.) chivo expiatorio, persona a quien se culpa cuando hay más de un responsable. Esta vez le tocó al pobre de Jaime ser el chompipe de la fiesta.

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

archivo

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.