El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "che"

Compartido por Argentina y Uruguay:

che muletilla o interjección informal para llamar la atención de una o varias personas. ¡Che, mirá cuanto cuesta este DVD!

Usado en Chile:

che (sust. invariable en género/adj.) argentino, proveniente de la Argentina. Los ches invadieron la pista de baile cuando empezó un tango.

Usado en México:

che (adj.) vil, despreciable (abreviación de pinche). ¡Che baboso! ¿Por qué no te fijas por donde caminas, güey? / Ches telenovelas que ve mi amá... me cae que sacan pura pendejada.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.