El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "chaucha"

Compartido por Argentina y Uruguay:

chaucha (f.) frijol inmaduro en vaina, judía verde, ejote (legumbre). ¿Acaso cociste estas chauchas sin sal? No saben a nada. dialecto; voz de origen quechua

Usado en Bolivia:

chaucha (f.) judía verde, ejote (legumbre). ¿Acaso cociste estas chauchas sin sal? No saben a nada. dialecto; voz de origen quechua

Usado en Chile:

chaucha 1) (f.) moneda de escaso valor. La alcancía no tenía más que chauchas. / ¿Por qué rompiste tus juguetes? ¿Acaso crees que me costaron dos chauchas? 2) voz usada para advertir de un peligro. ¡Chaucha que viene tu papá!

Usado en Ecuador:

chaucha (f.) trabajo ocasional o temporal para ganar dinero extra. Me conseguí una chauchita cosiendo botones por la noche.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.