El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "chango"

Usado en Argentina:

chango 1) (m.) carrito de supermercado. Andá a devolver el chango mientras salgo del estacionamiento. 2) (sust./adj.) niño, muchacho, chico (en el norte). Llamá a los changos para que vengan a comer. dialecto

Usado en Bolivia:

chango (sust./adj.) niño, muchacho, joven. Era changuito cuando nos vinimos a vivir a Sucre. dialecto

Usado en Bolivia:

chango (sust.) individuo, persona. Esa changa es una de mis mejores amigas.

Usado en México:

chango 1) (sust.) mono, simio. Te voy a contar un chiste: había un chango, una jirafa y un elefante que querían escaparse del zoológico y el chango le dice a la jirafa... dialecto.

Usado en México:

chango 1) (sust., desp.) persona, individuo. ¿Y ese chango quién es? 2) (adj.) atento, alerta (con el verbo ‘ponerse’). Ponte chango porque podrías perder el equilibrio y caer.

Usado en Puerto Rico:

chango (adj.) tímido. No seas changa, Brenda, dale un beso a tu abuelita.

Usado en Uruguay:

chango (m.) prostituta. Esa mina es un chango. La conocí en un quilombo de Pando.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.