El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "camarón" en todos los países

camarón (Ecuador) (sust.) conductor inexperto o torpe. No le prestes el carro a Manuel, es un camarón.
camarón (Panamá) (m.) trabajo ocasional para sobrevivir (barbarismo de "come around". Se cuenta que en tiempos de la ocupación EEUU del canal, los panameños iban a buscar trabajo allí, y los estadounidenses respondían "come around, come around"). Voy a conseguir unos camaroncitos por ahí pa' comprar algo de comer.
camarón  (Puerto Rico) (m.) policía vestido de civil. Había dos camarones en la mesa de al lado, así que todos nos quedamos callados.
camarón (Venezuela) (m.) siesta corta, pausa para reposar. Después de una comida tan abundante, hace falta un buen camarón.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.