El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "caer"

Usado en México:

caer (a alguien) (v.) aparecer, ir al lugar donde está alguien. Estábamos en la calle vendiendo discos pirateados cuando nos cayó la chota. / Ahi te caigo al changarro como a la una y luego nos vamos a refinar.

Usado en México:

caer (v. intransitivo) jurar, asegurar (también ~ de madre). Me cae que ayer me sentí mal y por eso no vine a trabajar. / ¿Quesque ayer arrestaron a tu hermano? ¿Te cae de madre?  Ver documentación

Usado en El Salvador:

caer (a alguien) (v.) 1) cortejar a alguien. Por si no te has dado cuenta, Natalia te está cayendo desde hace un mes. 2) aparecer, ir al lugar donde está alguien. Mañana les caigo pa’ comerme las pupusas que me prometieron.

Usado en Colombia:

caer (a alguien) 1) (v.) cortejar, galantear. Por si no se ha dado cuenta, Natalia le está cayendo desde hace un mes. 2) (loc. v.) aparecer, ir al lugar donde está alguien. Listo pues, a las cinco le caigo pa' estudiar álgebra.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 03 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.