El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "bueno"

Compartido por Colombia, Cuba, El Salvador, Guatemala, México, Panamá y República Dominicana:

bueno (sust./adj.) guapo, atractivo, de buen aspecto (también buenón / buenote; con verbos como estar / ponerse). ¡Qué buenota se está poniendo la nieta de don Casimiro!

Compartido por Ecuador y Venezuela:

bueno (sust./adj.) guapo, atractivo, de buen aspecto (también buenón / buenote; con verbos como estar / ponerse). Mónica se puso buenona desde que bajó diez kilos.

Usado en España:

bueno (sust./adj.) guapo, atractivo, de buen aspecto (también buenorro). Loli se ha casado con un buenorro. Siempre le han gustado los hombres fuertes y guapos. / Nunca me había fijado en ella, pero cuando se maquilló me di cuenta de lo buenorra que está.

Compartido por Honduras y Puerto Rico:

bueno (adj.) guapo, atractivo, de buen aspecto (también buenón / buenote; con verbos como estar / ponerse). ¡Qué buenota se está poniendo tu nieta!

Usado en México:

bueno voz usada para contestar al teléfono. Bueno, ¿con quién hablo? dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.