El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "bombo"

Usado en Argentina:

bombo (adj.) encinta (con “quedar con / hacer el”). Irma quedó con el bombo después de las vacaciones. / Julián le hizo el bombo a Ramira y luego desapareció.

Usado en Bolivia:

bombo (m.) barriga abultada de mujer encinta; por extención, embarazo Lucía llamó a casa para avisar cuándo llegaba, pero no les contó que venía con bombo.

Usado en España:

bombo (m.) embarazo, barriga de una mujer embarazada. Lucía llamó a casa para avisar cuándo llegaba, pero no les contó que venía con bombo. 2) con el verbo dar (loc. v.), promover, hacer publicidad. La canción es tan mala que como no le den mucho bombo no va a vender ni un disco.

Usado en México:

bombo (adj.) molido, destruido, rendido, harto, muy cansado. Mi jefe nuevo nos trae bombos; nunca está satisfecho con lo que hacemos.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.