El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "bolsear"

Usado en Chile:

bolsear (v.) pedir cosas regaladas. Lo único que podei hacer para reunir esos biyuyos es bolsearlos a tus viejos.

Usado en Costa Rica:

bolsear (v. intrans.; coloq.) robar dinero. Alguien me bolseó: ayer yo tenía aquí dos billetes y ahora aparece uno nomás.

Compartido por Honduras y Nicaragua:

bolsear (v.) 1) ratear, robar la cartera o bolso. Tengan mucho cuidado con los que andan bolseando en los buses. 2) revisar los bolsillos. Su mujer lo bolseó mientras dormía y le quitó el billullo.

Usado en México:

bolsear (v.) ratear, robar la cartera o bolso. Ten mucho cuidado con los que andan bolseando en el metro.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.