El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "boleto"

Compartido por Argentina y Venezuela:

boleto (m.) billete de entrada, de lotería o para viajar. Perdí el boleto del avión y no me dejaron embarcar. dialecto

Compartido por Costa Rica, Guatemala, Panamá, Perú y Puerto Rico:

boleto (m.) billete de entrada o para viajar. ¡Anímese, seño, compre su boleto de la lotería! dialecto

Usado en México:

boleto (m.) billete de entrada, para viajar o para participar en una extracción. ¡Ándele, seño, compre su boleto de la lotería! dialecto

Usado en Uruguay:

boleto (m.) billete para viajar. Perdí el boleto del avión y no me dejaron embarcar. dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.