Jergas de habla hispana

Resultados con "bancar" en todos los países

bancar (Uruguay) (v.) 1) pagar, hacerse cargo de los gastos. Vas a tener que colaborar, porque yo no puedo bancar sola los gastos de la casa. / ¿Me bancás un café, que ando sin plata? 2) tener paciencia, esperar a alguien. ¿Me bancás media hora, por favor, que me cambio de ropa y salimos?
bancar (Argentina) (v.) 1) pagar, hacerse cargo de los gastos. Vas a tener que colaborar, porque yo no puedo bancar sola los gastos de la casa. / ¿Me bancás un café, que ando sin plata? 2) tener paciencia, esperar a alguien. ¿Me bancás media hora, por favor, que me cambio de ropa y salimos?

Otros términos en donde figura "bancar" (o similar)

aguante (Argentina) (m.) solidaridad, apoyo, ayuda. Bernardo está creando un comité de aguante para los damnificados de la inundación. / Yo no te voy a seguir haciendo el aguante; ahora que te banque otro.
amansadora (Uruguay) (f.) espera larga para ser recibido en alguna oficina o despacho. Me tocó bancarme una amansadora de casi dos horas para hablar con un funcionario de la intendencia.
amansadora (Argentina) (f.) espera larga para ser recibido en alguna oficina o despacho. Me tocó bancarme una amansadora de casi dos horas para hablar con un funcionario de la intendencia.
atrabancar (Uruguay) (v.) obstruir, estorbar, obstaculizar. ¡Salí del medio!... ¡¿No ves que estás atrabancando el paso?!
atrabancar (Cuba) (v.) 1) poner obstáculos que dificultan el paso. ¡Y no vayan a atrabancar la sala con sus juguetes porque ya va a llegar su padre y se va a tropezar! 2) sorprender a alguien haciendo algo a escondidas. De casualidad la atrabanqué envolviendo mi regalo. 3) poner trabas. Parece que me atrabancan para hacer más largo el trámite. 4) asir, agarrar, tomar. La atrabancó de un brazo y no la soltaba. dialecto
atrabancarse (Cuba) (v.) 1) besarse y acariciarse apasionadamente. Sergio no es un tipo serio, con él solamente puedes atrabancarte. 2) discutir, reñir, pelear, combatir. Se atrabancaron por una tontería sobre el béisbol.
bancarse (Uruguay) (v.) soportar, aguantar. Angélica no se banca la música tecno. / Esta situación ya no me la banco, loco. Acá va a arder Troya.
bancarse (Argentina) (v.) soportar, aguantar. Yo no me banco los domingos lluviosos. / Esta situación ya no me la banco, loco. Acá va a arder Troya.
bardear (Argentina) (v.) 1) agredir, provocar, insultar, molestar. Dejé de ir a ese boliche porque había gente que se entretenía en bardear a todos los que no estuvieran de acuerdo con sus ideas. 2) hacer burla o no tomar en serio. Me bardeó por los consejos de inversión que le di y le fue mal. 3) vituperar, desacreditar, hablar mal de algo o alguien. Ellos te bardearon por envidia nomás. No se bancan que te vaya bien.
descalabrarse (México) (v.) aparte de golpease la cabeza, estar en bancarrota. La mercería de la esquina se descalabró y en el local ahora van a poner una papelería.

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

bancarme, atrabancar, atrabancarte, bancarrota

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.