El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "alzado" en todos los países

alzado (Colombia) (adj.) agresivo, provocador, irrespetuoso, ofensivo. Alejandro, cuando toma, se pone muy alzado. Un día lo oí insultar al papá porque lo regañó por llegar a la casa a las 5 de la mañana.
alzado (Guatemala) (sust./adj.) presuntuoso, altanero, soberbio. Esa alzada me dijo que la deje en paz de una vez por todas porque soy muy poca cosa para ella.
alzado (México) (sust./adj.) presuntuoso, altanero, soberbio. Esa alzada me dijo que la deje en paz de una vez por todas porque soy muy poca cosa para ella.
alzado (Uruguay) (adj.) (dicho de un animal) en celo. Che, tenés que llevar a operar a la gata, hace días que anda alzada y no deja dormir con sus maullidos aguardentosos. dialecto
alzado (Argentina) (adj.) (dicho de un animal) en celo. Che, tenés que llevar a operar a la gata, hace días que anda alzada y no deja dormir con sus maullidos aguardentosos. dialecto
alzado (Uruguay) (adj.; despectivo) (dicho de persona) lujurioso. ¡Esta reventada de acá a la vuelta anda alzada con mi marido!

Otros términos en donde figura "alzado" (o similar)

bolear (México) (v.) lustrar calzado. Deberías bolear todos tus zapatos, siempre los traes sucios. dialecto
calzado (Argentina) (adj.) armado (usado con los verbos ir, estar). Tené cuidado que ese tipo está calzado con una 38.
camellón (México) (m.) isleta, especie de terreno realzado para separar los carriles de direcciones opuestas o como refugio de peatones. Ada no alcanzó a cruzar la calle y se quedó esperando en el camellón a que cambiara de nuevo la luz. dialecto
champión (Paraguay) (m.) zapatilla deportiva (por una marca conocida de este tipo de calzado). Ponete los championes y vamos al parque a correr. / Alguien olvidó este champión Adidas en el gimnasio. dialecto
champión (Uruguay) (m.) zapatilla deportiva (por una marca conocida de este tipo de calzado). Ponete los championes y vamos al parque a correr. / Alguien olvidó este champión Adidas en el gimnasio. dialecto
chingado (Argentina) (adj.) torcido, desigual (dicho de ropa). Tenía siempre el saco chingado, como si tuviera un hombro más alzado que el otro. dialecto
guayo (Colombia) (m.) calzado deportivo, de fútbol. Hoy teníamos partido, y Jeremías no trajo los guayos; y como así no podía jugar, nos tocó con uno menos en el equipo. dialecto Ver documentación
hijueputazo (Colombia) (m.) insulto (hijueputa). Un chofer se le atravesó a Verónica, y esa, con lo alzada que es, bajó la ventana y le echó un hijueputazo.
levantar (Colombia) (v.) 1) golpear, dar una paliza. Levantaron a Alejandro por alzado. 2)  conseguir. ¿Usted puede levantarse este disco, bien barato? 3) entrar intencionalmente e informalmente en contacto con alguien desconocido, sobre todo con intenciones sexuales. ¿Ha visto a Arnoldo? --Sí, está allá, levantándose a una vieja.
llanta (Argentina) (f.) calzado deportivo, zapatilla. Me robaron las llantas en el gimnasio.
llanta (Uruguay) (f.) calzado deportivo, zapatilla (término callejero). El tipo se sacó la camiseta, las llantas y los lienzos y se tiró un clavado en la piscina.
planazo (Colombia) (f.) golpe dado con el lado plano de la espada, el machete, el sable, u otras armas blancas. ¿Que dizque usted el otro día levantó a Güilson Estíven a peinilla? —Qué va, solamente le di un planazo en la mano por alzado.

Palabras similares encontradas:

calzado, realzado

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.