|
|
Jergas de habla hispana
Resultados con "aguado" en todos los países | aguado (Guatemala) (adj.) débil, flojo. Gustavo no aguanta nada, es muy aguado.
|
| aguado (México) (sust./adj.) aguafiestas, soso. Rafael es bien aguado, nunca lo he visto entusiasmado por nada. / La aguada de Alicia no quiso venir con nosotras a la fiesta.
|
Otros términos en donde figura "aguado" (o similar) | aguador (México) (sust./adj.) persona encargada de advertir o dar la alarma mientras otra comete un acto ilegal. Ponían a su hija de aguadora mientras marido y mujer desvalijaban apartamentos ajenos. |
| botellón (México) (m.) garrafón, botella grande de cuello corto para líquidos. Dile al aguador que esta vez nos deje tres botellones en vez de dos. dialecto |
| chirle (Colombia) (adj. invariable en género) aguado, disuelto, excesivamente líquido (en Nariño). ¡Esta sopa le quedó muy chirle, no sabe a nada! |
| guango (Colombia) (adj.) aguado, blando. Cuando le estrechen la mano, no la ponga guanga como pescado muerto. dialecto
|
| guango (Guatemala) (adj.) aguado, blando. Cuando te estrechen la mano, no la pongás guanga como pescado muerto. dialecto
|
| guango (México) 1) (adj.) aguado, blando (también guangoche). Cuando te estrechen la mano, no la pongas guanga como pescado muerto. 2) (adj.) ancho y sobrado, holgado (también guangoche). ¡Fíjate cuánto he adelgazado si este pantalón que me quedaba bien hace un mes ahora me queda guango! dialecto
|
| tanto pedo pa' cagar aguado (México) (frase, vulgar) tanto escándalo para nada. Me citaron de urgencia porque tenía que presentar unos documentos importantes que me costó trabajo obtener, y cuando llegué resulta que había huelga y no había quien me atendiera. --¡Tanto pedo pa' cagar aguado!
|
¿Quieres colaborar?Comunícate conmigo pulsando aquí. |
Última actualización: 6 de junio, 2010
La Real Academia Española visita Jergas de habla hispana y opina...
Éstas son las bibliotecas donde puedes encontrar el diccionario Jhh de papel entre sus libros de consulta.
Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y
está dedicado a todas aquellas personas que, (como me sucedió a mí)
actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el
habla de la gente de su país.
Autora y webmaster: Roxana Fitch
Copyright © 1997-2010. Todos los derechos reservados.
|