El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "a huevo"

Usado en Chile:

a huevo (loc. adv.) con escaso aprecio, sin admitir mérito o valor. Francisca miró a huevo mi capacidad creativa.

Usado en El Salvador:

a huevo (loc. adv., vulgar) por fuerza (también por huevos, a güevo y a güevos). Tuvimos que ir a la casa de mi suegra a huevo porque era su cumpleaños.

Usado en España:

a huevo (loc. adv.) fácilmente, sin esfuerzo. Me lo pusieron a huevo, con un salario inicial excelente: tuve que aceptar el contrato.

Usado en Guatemala:

a huevo (loc. adv., vulgar) por fuerza (también a huevos, a güevo, a güevos). ¿Fuiste a la casa de tu suegra ayer? —A huevos que fuimos; ¡si era su cumpleaños!

Usado en México:

a huevo (loc. adv., vulgar) 1) por fuerza. Tuvimos que ir a la casa de mi suegra a huevo porque era su cumpleaños. 2) interjección triunfal usada cuando algo ocurre o es exactamente como se espera. —¡Me contaron que te ganaste la beca para ir a estudiar a Inglaterra! —¡A huevo!

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.